Created with Raphaël 2.1.21324

Số nét

4

Cấp độ

JLPTN4, N1

Bộ phận cấu thành

  • 丿
Hán tự

THIỂU, THIẾU

Nghĩa
Ít, một chút
Âm On
ショウ
Âm Kun
すく.ない すこ.し
Đồng âm
条招焼紹挑眺
Đồng nghĩa
微僅稍減若幾低弱短
Trái nghĩa
多衆双群
Giải nghĩa
Ít. Tạm chút. Chê, chê người gọi là thiểu chi [少之]. Một âm là thiếu. Kẻ giúp việc thứ hai. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 少

Nếu bạn cắt những vật nhỏ (TIỂU ) bạn sẽ chỉ nhận rất ít ( THIỂU )

đã nhỏ rồi còn cắt bỏ thì thiếu là chắc

Mắt đi qua 1 Triệu mà ko nhặt đúng là Thiếu tầm nhìn

Nếu bạn cắt những vật nhỏ bạn sẽ nhận được rất ít

đã Nhỏ rồi còn Cắt Bỏ thì đúng là bọn THIỂU năng THIẾU hiểu biết

Lớn hơn nhỏ tí

Dưới tiểu số là thiểu số

  • 1)Ít.
  • 2)Tạm chút. Như thiểu khoảnh [少頃] tí nữa.
  • 3)Chê, chê người gọi là thiểu chi [少之].
  • 4)Một âm là thiếu. Trẻ. Như thiếu niên [少年] tuổi trẻ.
  • 5)Kẻ giúp việc thứ hai. Như quan thái sư [太師] thì lại có quan thiếu sư [少師] giúp việc.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
もすこし chút nào
たしょう hơn hoặc kém; ít nhiều; một chút; một ít; một vài
しょうしょう một chút; một lát
すこし chút đỉnh; chút ít; hơi; hơi hơi , adv; một chút; một ít
しも すこしも một chút cũng (không)
Ví dụ Âm Kun
ない すくない THIỂUÍt
よりない よりすくない Ít hơn
ないとも すくないとも Ít nhất
ない かずすくない SỔ THIỂUSố ít
ない時間 すくないじかん Giới hạn thời gian
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
すこし THIỂUChút đỉnh
もすこし THIỂUChút nào
しも すこしも THIỂUMột chút cũng (không)
ごくごくすこし THIỂUÍt ỏi
もうもうすこし THIỂUChỉ một lượng nhỏ
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
さしょう TA THIỂUChuyện vụn vặt
たしょう ĐA THIỂUHơn hoặc kém
しょうさ THIỂU TÁThiếu tá
しょうし THIỂU TỬNhịp độ sinh thấp
しょうい THIỂU ÚYThiếu uý
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 小尓劣沙抄妙歩杪毟炒省祢秒眇雀鈔丑壬不友夭
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 少々(しょうしょう)
    Số lượng ít, một ít
  • 少数(しょうすう)
    Thiểu số
  • 少量(しょうりょう)
    Số lượng nhỏ
  • 少額(しょうがく)
    Số tiền nhỏ (tiền)
  • 多少(たしょう)
    Nhiều hơn hoặc ít hơn
  • 少年(しょうねん)
    Con trai
  • 減少する(げんしょうする)
    Giảm [vi]
  • 少ない(すくない)
    Một vài, một chút
  • 少なくとも(すくなくとも)
    Ít nhất
  • 少し(すこし)
    Số lượng ít, một ít

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm